Примеры употребления "interview face à face" во французском

<>
Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face. Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face.
Ceux qui seront sélectionnés devront faire face à de considérables tests médicaux et psychologiques. Those selected will have to face extensive medical and psychological tests.
Malheureusement, beaucoup de gens croient des choses qu'on leur aura dites via un courriel qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face. Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face.
Il est souvent difficile de s'adapter face à un impondérable. It is often hard to adapt when confronted with an imponderable event.
L'instituteur et moi étions assis face à face. The teacher and I sat face to face.
Le Ministère dut faire face à une montagne de questions de la presse. The Minister had to face a barrage of questions from the press.
Ils se rencontrèrent enfin face à face. At last, they met face to face.
Tom fait face à un dilemme. Tom faces a conundrum.
Nous nous tenions face à face. We stood face to face.
Faisons face à la réalité ! Let's face the reality!
Tenez-vous face à face, s'il vous plaît. Please stand face to face.
Il passe ses soirées face à son ordinateur portable. He spends his evenings in front of his laptop.
Les deux politiciens se sont rencontrés en face à face pour la première fois. The two politicians met face to face for the first time.
Le policier se retrouva face à la foule en colère. The policeman was confronted by the angry mob.
Je voulais m'entretenir avec eux en face à face. I wanted to talk to them face to face.
Notre maison fait face à la plage. Our house faces the beach.
Désolé, mais je voudrais lui donner la nouvelle face à face. Sorry, but I want to tell her this news face to face.
Il a pris les mesures adéquates pour faire face à la situation. He took the proper steps to meet the situation.
J'aimerais lui parler face à face. I would like to talk to him face to face.
Elle est incapable de faire face à la tension. She is unable to cope with stress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!