Примеры употребления "interaction générale avec autrui" во французском

<>
La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui. Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
En règle générale, l'histoire se répète. Generally speaking, history repeats itself.
Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer. Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.
Je veux voyager avec toi. I want to travel with you.
Il y a eu une proposition selon laquelle l'assemblée générale devrait être tenue en octobre. There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
Cesse de chercher la faute chez autrui. Stop finding fault with others.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
De manière générale, les erreurs d'ordre spirituel sont dangereuses ; celles d'ordre philosophique seulement ridicules. Generally speaking, the errors in religion are dangerous; those in philosophy only ridiculous.
Comment pourrait-on gouverner autrui quand on ne sait pas se gouverner soi-même ? How could we govern others when we cannot govern ourselves?
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles. Boys, as a rule, are taller than girls.
Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas que l'on te fasse. Don't do to others that which you would not wish done to yourself.
Son récit de l'incident concorde avec le vôtre. Her account of the incident accords with yours.
En raison du peu de présents, on doit remettre l'assemblée générale. Due to the lack of attendees, we have to postpone the general assembly.
Qui dresse un piège pour autrui, pourra bien y être pris He that seeks other to beguile, is often overtaken in his wile
Il devient trop familier avec ma femme. He is getting far too familiar with my wife.
Tom donna une idée générale de ce qu'il voulait. Tom gave them a general idea of what he wanted.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
De manière générale, les petites filles adorent les poupées. Generally speaking, little girls are fond of dolls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!