Примеры употребления "instant de décision" во французском

<>
En ce qui concerne la nouvelle installation au Brésil, nous n'avons pas encore pris de décision. Regarding the new facility in Brazil we have not made a decision yet.
L’imagination d’une femme est bien vive, elle passe en un instant de l’admiration à l’amour, et de l’amour au mariage. A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment.
Il est impératif pour nous d'encourager les processus collaboratifs de prise de décision. It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
Je ne peux pas supporter ce bruit un instant de plus. I can't endure that noise a moment longer.
Pourriez-vous venir ici un instant ? Would you come here a moment?
Le juge renversa la décision finale. The judge reversed the final decision.
Il va venir dans un instant. He will come in a moment.
La décision fut remise. The decision was put off.
L'eau atteignit la poutre du pont en un instant. The water came up to the bridge girder in a second.
C'était probablement ce qui a influencé leur décision. That was probably what influenced their decision.
Comme je me sentais un peu étourdi, je me suis assis un instant. Feeling a little dizzy, I sat down for a while.
Mettons-la immédiatement au courant de notre décision. Let's acquaint her with our decision immediately.
Tom s'est rendu maître de la situation en un instant. Tom was master of the situation in no time.
Il a pris une importante décision. He has made a significant decision.
Juste un instant. Je ne me suis pas décidée. Just a moment. I haven't made up my mind.
La décision de savoir si je devrais la rencontrer ou pas n'appartient qu'à moi. The decision whether I should see her is mine alone.
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais toujours en train de faire ce genre de chose à mon âge. I never for a moment imagined that I would still be doing this kind of thing at my age.
Je lui ai envoyé une lettre pour lui faire savoir ma décision. I sent him a letter to let him know my decision.
Pourriez-vous nous attendre juste un instant ? Nous irons alors avec vous. Could you please wait just a moment for us? Then we'll go with you.
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire. A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!