Примеры употребления "inconnus" во французском

<>
Переводы: все22 unknown11 stranger10 другие переводы1
De nombreux grands penseurs qui étaient inconnus de leur vivant, acquirent la renommée après leur mort. Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
Ce chien aboie envers tous les inconnus. The dog barks at all strangers.
Bien que la plupart des îles de l'océan aient été cartographiées, les fonds océaniques sont généralement inconnus. Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
Je suis mal à l'aise avec les inconnus. I am very ill at ease with strangers.
De nombreux chiens ont en commun la manie d'aboyer sur les inconnus. Barking at strangers is a habit common to many dogs.
La variole était inconnue des Amérindiens. Smallpox was unknown to Native Americans.
Il m'est totalement inconnu. He is an utter stranger to me.
La cause de l'accident est inconnue. The cause of the accident is unknown.
De tout inconnu le sage se méfie. Of any stranger, wisemen are suspicious.
L'origine de l'incendie est inconnue. The origin of the fire is unknown.
Il était un parfait inconnu pour nous. He was an entire stranger to us.
Ces choses sont souvent inconnues du monde. These things are often unknown to the world.
Ce n'est pas un inconnu pour moi. He is no stranger to me.
Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue. At present, the cause of the disease is unknown.
Je ne veux pas partager la chambre d'hôtel avec un inconnu. I don't want to share the hotel room with a stranger.
Une erreur connue est meilleure qu'une vérité inconnue. A known mistake is better than an unknown truth.
En ouvrant la porte, j'ai trouvé un inconnu qui se tenait là. Opening the door, I found a stranger standing there.
Tom et Mary recherchaient la phrase inconnue et se demandaient qui en était l'auteur. Tom and Mary were looking for the unknown sentence and were wondering who was its author.
Quand un inconnu est venu parler à Mary, celle-ci ne trouvait plus ses mots. When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.
Il y a des certitudes connues ; il y a des choses que nous savons savoir. Nous savons aussi qu'il y a des ignorances connues ; c'est-à-dire que nous savons qu'il y a des choses que nous ignorons. Mais il y a aussi des ignorances inconnues - celles dont nous ignorons que nous les ignorons. There are known knowns; there are things we know we know. We also know there are known unknowns; that is to say we know there are some things we do not know. But there are also unknown unknowns – the ones we don't know we don't know.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!