Примеры употребления "incident de séance" во французском

<>
Je ne suis plus revenu ici depuis ce malheureux incident. I haven't been back here since that unfortunate incident.
Fais tes devoirs séance tenante. Do your homework right away.
Ce qui me fait penser que ça fait plus de trente ans depuis cet incident. Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
Un billet pour la séance de dix-neuf heures s'il vous plait. Please give me a ticket for the seven o'clock show.
Nous épluchâmes les archives de police concernant cet incident mais nous ne trouvâmes aucune mention de témoins ayant vu un grand barbu. We combed police records of the incident but found no mention of witnesses seeing a tall, bearded man.
Je me sens bien après une séance de gym. I feel good after a workout.
Au cours de son discours il y eut un étrange incident. A strange incident happened during his speech.
Cette dernière séance de chimio a réellement vidé mon énergie. That last round of chemo really sapped his energy.
Je me souviendrai toujours de cet incident. I'll remember this incident forever.
Une bonne séance de yoga peut t'assouplir comme rien d'autre. A good yoga session can limber you up like nothing else.
C'est un incident mineur. It's a trifle incident.
Dois-je le faire séance tenante ? Do I have to do it right away?
Ce qui me fait penser qu'il s'est écoulé plus de trente ans depuis cet incident. Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
Faites vos devoirs séance tenante. Do your homework right away.
Je n'oublierai jamais cet incident. I'll never forget this incident.
J'ai essayé une fois la méditation bouddhiste, mais je me suis endormi au milieu de la séance. I tried Buddhist meditation once, but I fell asleep halfway through the session.
Un seul incident peut changer votre vie. A single incident can change your life.
La séance était si ennuyeuse qu'Anne et moi nous sommes endormis. The show was so boring that Ann and I fell asleep.
Les participants à la séance tentent d'entrer en contact avec les morts. Participants in a seance try to contact the dead.
Elle aimerait qu'il parte séance tenante. She'd like him to leave right away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!