Примеры употребления "impôts locaux" во французском

<>
Il a pu déduire l'équipement de son bureau de ses impôts. He could write off his work room's furnishing from his taxes.
Elle posa sa candidature pour un emploi dans l'entreprise qui non seulement avait corrompu des fonctionnaires locaux, mais avait également causé des problèmes énormes à sa propre famille. She applied for a job at the company that had not only bribed local officials but also caused huge problems for her own family.
La loi contraint tous les citoyens à payer des impôts. The laws oblige all citizens to pay taxes.
Cela révèle l'ambition des dirigeants locaux de redonner à la région son niveau d'excellence. It reveals local executives' ambitions of bringing the region back to the top.
Toutes les contributions sont déductibles des impôts. All contributions are tax deductible.
Les impôts sont le prix que nous payons pour une société civilisée. Taxes are the price we pay for a civilized society.
Le gouvernement a baissé les impôts pour les familles à revenus modestes. The government lowered taxes for lower-income families.
Prenez-moi au mot : pas de nouveaux impôts ! Read my lips, no new taxes!
Le président veut redémarrer l'économie stagnante en réduisant les impôts. The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
Les Étasuniens doivent passer des heures à calculer leurs impôts. Americans have to spend hours figuring out their taxes.
Le gouvernement a explicitement annoncé son intention de baisser les impôts. The government explicitly declared its intention to lower taxes.
La vie commence quand on paie des impôts. Life begins when you pay taxes.
L'équipement de son bureau était déductible des impôts. The furnishing of his work room was tax deductible.
Dans ce monde, rien ne peut être considéré comme certain, sauf la mort et les impôts. In this world nothing can be said to be certain, except death and taxes.
Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines. For a long time society was strongly hierarchal and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished population, were crushed by the weight of the taxes, wars, and famines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!