Примеры употребления "imagine" во французском

<>
Переводы: все60 imagine51 think7 другие переводы2
Imagine que tu as une femme. Imagine that you have a wife.
Imagine une situation où tu te trouves tout seul. Imagine a situation where you are all alone.
Imagine que tu aies une machine à remonter le temps. Imagine that you have a time machine.
Un hypocondriaque imagine des maladies là où elles n'existent pas. A hypochondriac imagines maladies where none exist.
Imagine si tu commençais à hoqueter et que tu ne pouvais pas t'arrêter. Imagine if you started hiccoughing and you couldn't stop.
Imagine, pour les besoins de la discussion, une tribu où l'inceste entre une mère et son fils serait toléré. Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
Et maintenant, représente-toi un conté, n'importe lequel, et imagine que ce conté est divisé en cinq ou six zones différentes. And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.
Peux-tu imaginer marcher sur la Lune ? Can you imagine walking on the moon?
Ne peux-tu imaginer une réponse ? Can't think of an answer?
Je ne peux imaginer une telle vie. I can't imagine such a life.
Je ne peux pas imaginer une autre solution. I can't think of any other plan.
Pouvez-vous imaginer le monde sans argent ? Can you imagine the world without money?
Je peux imaginer des situations dans lesquelles un couteau serait bien utile. I can think of some situations in which a knife would come in handy.
Tout ce que tu peux imaginer est réel. Everything you can imagine is real.
Pouvez-vous imaginer la moindre raison pour laquelle ce pourrait être le cas ? Can you think of any reason why that might be the case?
Je ne peux imaginer la vie sans vous. I can't imagine life without you.
Pouvez-vous imaginer une quelconque raison pour laquelle ce pourrait être le cas ? Can you think of any reason why that might be the case?
Je peux imaginer ce que tu as ressenti. I can imagine how you felt.
J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher "viagra" dans Wikipedia. I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
Tout ce qu'on peut imaginer est réel. Everything you can imagine is real.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!