Примеры употребления "illusion visuelle élémentaire" во французском

<>
La dernière illusion est de croire qu'on les a toutes perdues. The final delusion is the belief that one has lost all delusions.
L'un de ses effets secondaires est la déficience visuelle. This has visual impairment as a side effect.
C'est quasiment inimaginable qu'un scientifique de sa stature ait fait une erreur aussi élémentaire. It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
Celui-ci semble plus long que celui-là mais ce n'est qu'une illusion d'optique. This looks longer than that, but it is an optical illusion.
L'organe de la mémoire visuelle est situé sous l'hypothalamus. The sight memory organ is below the hypothalamus.
Ça semble plus long que ça, mais c'est une illusion d'optique. This looks longer than that, but it is an optical illusion.
Bernard de Chartres avait l'habitude de dire que nous sommes comme des nains sur les épaules de géants, de telle manière que nous pouvons voir davantage qu'eux, et des choses à plus grande distance, non pas en vertu d'une quelconque acuité visuelle de notre part, ou une quelconque particularité physique, mais parce que nous sommes portés haut et soulevés par leur taille géante. Bernard of Chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size.
Une illusion peut-elle exister ? Can an illusion exist?
Ne vous laissez pas bercer par une illusion de sécurité. Don't be lulled into a false sense of security.
La désillusion peut elle-même devenir illusion si nous nous y reposons. Disillusion can become itself an illusion if we rest in it.
La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité. Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
Tout est illusion. All is illusion.
La vie est une illusion. Life is an illusion.
J'ai traversé des mers d'éternité pour comprendre que la notion du temps n'est qu'une illusion. I've crossed the seas of eternity to understand that the notion of time is nothing but an illusion.
Était-ce entièrement une illusion ? Was it all an illusion?
C'était juste une illusion ? It was all an illusion?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!