Примеры употребления "il n'y a aucun doute" во французском

<>
Il n'y a aucun doute. There's no doubt.
Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que vous rêverez cette nuit. There's no way to predict what you will dream tonight.
Il est sans aucun doute le metteur en scène de films le plus apprécié dans le monde. He is without doubt the most successful movie director in the world.
Il n'y a aucun intérêt à feindre la maladie. There is no point in pretending to be sick.
De nous cinq, c'est sans aucun doute elle qui parle le plus de langues. Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
Il n'y a aucun Dieu et aucun Bouddha. There is no God and no Buddha.
Je n'ai aucun doute à ce sujet. I have no doubt about it.
Il n'y a aucun animal vivant au musée. There are no live animals in the museum.
Le tramway est aujourd'hui sans aucun doute démodé. The streetcar is now certainly out of date.
Il n'y a aucun risque de pluie aujourd'hui. There is no chance of rain today.
Je n'ai là-dessus aucun doute. I have no doubt about it.
Il n'y a aucun moyen de le contacter. There is no means to get in touch with him.
Et que ça soit clair ou pas pour vous, il ne fait aucun doute que l'univers se déploie comme il devrait. And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should.
Il n'y a aucun but à cela ! There's no but about it!
Il est sans aucun doute le meilleur athlète de notre école. He is beyond doubt the best athlete in our school.
Il n'y a aucun téléphone qui ne fonctionne. None of the telephones are working.
Et que ça soit clair pour vous ou pas, il ne fait aucun doute que l'univers se déploie comme il devrait. And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should.
Il n'y a aucun moyen de savoir où il est allé. There is no way of knowing where he's gone.
Je n'ai aucun doute. I have no doubts.
Il n'y a aucun moyen de quitter l'île. There's no way off the island.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!