Примеры употребления "ignore" во французском

<>
Переводы: все41 ignore25 be unaware1 overlook1 другие переводы14
Elle ignore le fait qu'elle est en tort. She ignores the fact that she is at fault.
Les faits ne cessent pas d'exister parce qu'on les ignore. Facts do not cease to exist because they are ignored.
Il osa ignorer mon conseil. He dared ignore my advice.
Il y a un fait important que tu ignores. There is one important fact of which you are unaware.
Ne devriez-vous pas ignorer ses indiscrétions et lui pardonner ? Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
John a ignoré mon conseil. John ignored my advice.
Il a ignoré son conseil. He ignored her advice.
Elle l'a ignoré toute la journée. She ignored him all day.
Je refuse d'être ignoré plus longtemps. I refuse to be ignored any longer.
Elle ignorait le fait qu'il est malade. She ignored the fact that he is ill.
Il a ignoré les conseils de son père. He ignored his father's advice.
Il a ignoré le conseil de son père. He ignored his father's advice.
Elle a ignoré toutes mes mises en garde. She ignored all my warnings.
Elle l'a ignoré presque toute la journée. She ignored him almost all day.
Je suis habitué à être ignoré de mes parents. I'm used to being ignored by my parents.
Je suis habitué à être ignorée de mes parents. I'm used to being ignored by my parents.
Si vous ignorez le passé, vous mettez l'avenir en péril. If you ignore the past, you jeopardize the future.
Elle l'a ignoré jusqu'à ce qu'il devienne riche. She ignored him until he became rich.
Les mots savent de nous des choses que nous ignorons d'eux. Words know from us, things we ignore from them.
J'ai dit bonjour à Debby mais elle m'a totalement ignoré. I said hello to Debby but she totally ignored me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!