Примеры употребления "ignoré" во французском

<>
Переводы: все27 ignore25 be unaware1 overlook1
John a ignoré mon conseil. John ignored my advice.
Il a ignoré son conseil. He ignored her advice.
Elle l'a ignoré toute la journée. She ignored him all day.
Je refuse d'être ignoré plus longtemps. I refuse to be ignored any longer.
Il a ignoré les conseils de son père. He ignored his father's advice.
Il a ignoré le conseil de son père. He ignored his father's advice.
Elle a ignoré toutes mes mises en garde. She ignored all my warnings.
Elle l'a ignoré presque toute la journée. She ignored him almost all day.
Je suis habitué à être ignoré de mes parents. I'm used to being ignored by my parents.
Elle l'a ignoré jusqu'à ce qu'il devienne riche. She ignored him until he became rich.
J'ai dit bonjour à Debby mais elle m'a totalement ignoré. I said hello to Debby but she totally ignored me.
Il m'a délibérément ignoré quand je l'ai croisé dans la rue. He deliberately ignored me when I passed him in the street.
Un jour, Christophe Colomb découvrit un vaisseau rempli de marins morts, et l'a poliment ignoré. Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.
Le christianisme s'est fixé comme but de satisfaire aux désirs inaccessibles de l'homme, mais pour cette raison a ignoré ses désirs accessibles. Christianity set itself the goal of fulfilling man’s unattainable desires, but for that very reason ignored his attainable desires.
Il osa ignorer mon conseil. He dared ignore my advice.
Il y a un fait important que tu ignores. There is one important fact of which you are unaware.
Ne devriez-vous pas ignorer ses indiscrétions et lui pardonner ? Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
Elle ignorait le fait qu'il est malade. She ignored the fact that he is ill.
Elle ignore le fait qu'elle est en tort. She ignores the fact that she is at fault.
Je suis habitué à être ignorée de mes parents. I'm used to being ignored by my parents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!