Примеры употребления "idée" во французском

<>
Переводы: все302 idea284 thought4 concept1 другие переводы13
Une idée fausse mais répandue sur Christophe Colomb est qu'il impressionna un jour une tribu d'indigènes en prédisant une éclipse de lune. La vérité c'est qu'il la déclencha. A common misconception about Christopher Columbus is that he once impressed a tribe of natives by predicting the lunar eclipse. The truth of the matter is that he CAUSED it.
Quelle idée de l'amener ici ? What on earth were you thinking, bringing him here?
Elle n'avait aucune idée quoi faire. She was at a loss as to what to do.
On a abandonné notre idée de pique-nique. We abandoned the plan to go on a picnic.
Nous n'avons aucune idée d'où il se trouve. We have no clue where he is.
Je n'ai aucune idée de ce que je dois dire. I am at a loss for what I have to say.
J'ai comme la vague idée que boracasli utilise un second compte. I have a hunch boracasli is using a second account.
J'ai comme la vague idée que boracasli utilise un deuxième compte. I have a hunch boracasli is using a second account.
Je n'ai pas la moindre idée de pourquoi il en va ainsi. I haven't the foggiest why it is so.
Il n'a idée de rien. Il a pourtant une opinion sur tout. He doesn't have a clue about anything. But he still has an opinion about everything.
Eh bien, je n'ai aucune idée de ce que ce machin est supposé faire. Why, I wouldn't know what this contraption is supposed to do.
Tu n'auras jamais idée de ce qu'elle a dû endurer pour élever son enfant. You will never know what she went through to educate her children.
"Tu me prends pour un con là !" "Si je te prends pour un con ? Oh non ! Loin de moi cette idée !" "You're taking me for an idiot!" "Taking you for an idiot? Oh, no! I'd never!"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!