Примеры употребления "hypothèse des salaires réels" во французском

<>
L'ensemble des nombres réels est un exemple typique de corps. A typical example of a field is provided by the real numbers.
L'ensemble des nombres réels n'est pas dénombrable. The set of real numbers is uncountable.
Les gens qui ont vécu ce que l'on nomme des "rêves lucides" les décrivent souvent comme "plus réels que la réalité". De même, après s'être réveillé d'un "rêve lucide", ils décrivent la réalité comme un "rêve fantasque". People that have experienced so-called 'lucid dreams' often describe them as being 'more real than reality'. They also describe reality after waking up from a 'lucid dream' to be like a 'whimsical dream'.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Ton hypothèse est complètement irréaliste. Your hypothesis is completely unrealistic.
Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes. Courses in analysis begin with the fundamental notions of mathematical logic, important proof techniques, and the construction of real and complex numbers.
Elle a tiré sa force des jeunes qui ont rejeté le mythe de l'apathie de leur génération, qui ont quitté leurs foyers et leurs familles pour des boulots qui offraient de maigres salaires et moins de sommeil. It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Sire, je n'ai pas eu besoin de cette hypothèse. Sire, I had no need of that hypothesis.
Davantage d'intérêt fut porté aux bons mots qu'aux problèmes réels. There has been more interest in clever words than in the real problems.
Les ouvriers sont venus s'enquérir de leurs augmentations de salaires. The workers came to ask about their pay raises.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
C'est une belle hypothèse ; ça explique beaucoup de choses. It is a fine hypothesis; it explains many things.
La pièce se déployant, les motifs réels du protagoniste deviennent clairs. As the play develops, the real motives of the protagonist become clear.
Les salaires varient en fonction de l'âge de l'employé. Wages vary in relation to the age of the worker.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Voudriez-vous hasarder une hypothèse ? Do you care to hazard a guess?
Que les personnages d'un livre soient réels ou complètement imaginaires, ils peuvent devenir vos amis et vos compagnons. Whether the characters in a book are real or completely imaginary, they can become your friends and companions.
Il est temps non seulement d'égaliser les salaires des hommes et des femmes, mais aussi d'égaliser la responsabilité des tâches ménagères. It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!