Примеры употребления "hors taxe" во французском

<>
Cela coûte 100 dollars par nuit hors taxe. It costs $100 a night not counting tax.
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
Le whisky fut imposé d'une lourde taxe. A heavy tax was imposed on whiskey.
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées ! Curse on all laws but those which love has made!
On s'attend à ce que l'introduction de la nouvelle taxe affecte toute l'économie. The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
Une voiture est hors de ses moyens. He cannot afford to buy a car.
Quid de la taxe carbone ? What about the carbon tax?
Mon vélo est tombé hors circuit. My bicycle has gone out of commission.
Le Danemark a introduit la première taxe sur la graisse au monde. Denmark has introduced the world's first fat tax.
Les autres gens sont hors de propos. Other people are always off the point.
Le gouvernement a instauré une nouvelle taxe sur le vin. The government has imposed a new tax on wine.
Elle l'a mis hors de lui. She made him furious.
Plusieurs consommateurs se sont révoltés contre la taxe à la consommation. Many consumers rose up against the consumption tax.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
Nous devons payer la taxe. We must pay the tax.
L'étudiant fit une remarque hors de propos. The student made an irrelevant remark.
Je pense qu'ils devraient imposer une lourde taxe à l'importation. I think they should put a heavy tax on imports.
Mettez-le hors de portée des enfants. Put it where children can't get at it.
Il est arrivé à la gare hors d'haleine. He arrived at the station out of breath.
Ce médicament doit être conservé hors de portée des enfants. This medicine must not be placed within the reach of children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!