Примеры употребления "hors piste" во французском

<>
Le détective que j'ai employé m'a appelé pour me dire qu'il a une piste intéressante. The detective I hired called to tell me he has a promising lead.
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
La police n'a pas encore de piste. The police still have no leads.
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées ! Curse on all laws but those which love has made!
Un avion atterrit sur la piste. An airplane touched down on the runway.
Une voiture est hors de ses moyens. He cannot afford to buy a car.
Pourquoi n'essaies-tu pas une autre piste ? Why don't you try a different tack?
Mon vélo est tombé hors circuit. My bicycle has gone out of commission.
Vous êtes sur la bonne piste. You're on the right track.
Les autres gens sont hors de propos. Other people are always off the point.
De tout le disque, c'est ma piste préférée. This is my favorite track on the entire disc.
Elle l'a mis hors de lui. She made him furious.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
L'étudiant fit une remarque hors de propos. The student made an irrelevant remark.
Mettez-le hors de portée des enfants. Put it where children can't get at it.
Il est arrivé à la gare hors d'haleine. He arrived at the station out of breath.
Ce médicament doit être conservé hors de portée des enfants. This medicine must not be placed within the reach of children.
Elle gardait tous les médicaments hors de portée des enfants. She kept all medicine away from children.
L'étudiante fit une remarque hors de propos. The student made an irrelevant remark.
Cela coûte 100 dollars par nuit hors taxe. It costs $100 a night not counting tax.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!