Примеры употребления "hors ligne" во французском

<>
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
Je me mets hors ligne pour prendre un bain. Going off-line for a bath.
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
Il a lancé sa ligne dans le lac. He cast his line into the lake.
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées ! Curse on all laws but those which love has made!
Un homme qui n'a jamais été à l'école peut voler d'un wagon, mais s'il dispose d'un diplôme, il peut voler toute la ligne de chemin de fer. A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Une voiture est hors de ses moyens. He cannot afford to buy a car.
Cette ligne marque ta taille. This line marks your height.
Mon vélo est tombé hors circuit. My bicycle has gone out of commission.
Une ligne droite est un cas particulier de courbe. A straight line is a trivial example of a curve.
Les autres gens sont hors de propos. Other people are always off the point.
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ? Do you know how to use these command line tools?
Elle l'a mis hors de lui. She made him furious.
Écris une ligne sur deux. Write on every other line.
L'étudiant fit une remarque hors de propos. The student made an irrelevant remark.
Il traça une ligne droite de son crayon. He drew a straight line with his pencil.
Mettez-le hors de portée des enfants. Put it where children can't get at it.
Ne raccrochez pas, restez en ligne s'il vous plaît. Don't hang up, but hold on please.
Il est arrivé à la gare hors d'haleine. He arrived at the station out of breath.
J'ai essayé tout le matin de joindre Monsieur Jones, mais sa ligne est toujours occupée. I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!