Примеры употребления "hors impôts" во французском

<>
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
Il a pu déduire l'équipement de son bureau de ses impôts. He could write off his work room's furnishing from his taxes.
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées ! Curse on all laws but those which love has made!
La loi contraint tous les citoyens à payer des impôts. The laws oblige all citizens to pay taxes.
Une voiture est hors de ses moyens. He cannot afford to buy a car.
Toutes les contributions sont déductibles des impôts. All contributions are tax deductible.
Mon vélo est tombé hors circuit. My bicycle has gone out of commission.
Les impôts sont le prix que nous payons pour une société civilisée. Taxes are the price we pay for a civilized society.
Les autres gens sont hors de propos. Other people are always off the point.
Le gouvernement a baissé les impôts pour les familles à revenus modestes. The government lowered taxes for lower-income families.
Elle l'a mis hors de lui. She made him furious.
Prenez-moi au mot : pas de nouveaux impôts ! Read my lips, no new taxes!
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
Le président veut redémarrer l'économie stagnante en réduisant les impôts. The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
L'étudiant fit une remarque hors de propos. The student made an irrelevant remark.
Les Étasuniens doivent passer des heures à calculer leurs impôts. Americans have to spend hours figuring out their taxes.
Mettez-le hors de portée des enfants. Put it where children can't get at it.
Le gouvernement a explicitement annoncé son intention de baisser les impôts. The government explicitly declared its intention to lower taxes.
Il est arrivé à la gare hors d'haleine. He arrived at the station out of breath.
La vie commence quand on paie des impôts. Life begins when you pay taxes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!