Примеры употребления "hors de votre cadre habituel" во французском

<>
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
Quel est le but de votre voyage ? What's the purpose of your trip?
Tu as tout mis hors de service. You have put everything out of order.
Faites-moi part de l'objet de votre plan. Tell me the object of your plan.
J'ai laissé la chatte hors de la maison. I let the cat out of the house.
Je me fiche de ce que vous faites de votre argent. I don't care what you do with your money.
Dans cette boîte, je me sentais comme un poisson hors de l'eau. I felt like a fish out of water at this firm.
Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse électronique ? What are the first five letters of your email?
Sa remarque était vraiment hors de propos. His remark was really out of line.
J'ai honte de votre conduite. I am ashamed of your conduct.
Accorder cette faveur est hors de question. Granting that favor is out of the question.
Est-ce votre verre ou celui de votre sœur ? Is this your glass or your sister's?
Hors de mon chemin, gamin. Out of my way, boy.
Il est préférable d'obtenir le conseil de votre avocat. Better to get advice from your lawyer.
Un voyage en Amérique cet été est hors de question. A trip to America this summer is out of the question.
Je suis en faveur de votre proposition. I am in favor of your proposal.
Le vapeur est maintenant hors de vue. The steam ship has gone out of sight.
Restez calmes et faites de votre mieux. Stay calm and do your best.
Placez tous les médicaments hors de portée des enfants. Keep all medicines out of reach of children.
Vous allez prendre la pire rame de votre vie. You will get the worst beating of your life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!