Примеры употребления "hors de ton cadre habituel" во французском

<>
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
Je n'ai que faire de ton passé. I don't care about your past.
Tu as tout mis hors de service. You have put everything out of order.
Je suis loin d'être satisfait de ton comportement. I am far from pleased with your behavior.
J'ai laissé la chatte hors de la maison. I let the cat out of the house.
Il est de ton devoir de terminer ce travail. It's your duty to finish the job.
Dans cette boîte, je me sentais comme un poisson hors de l'eau. I felt like a fish out of water at this firm.
J'ai le double de ton âge. I'm twice your age.
Sa remarque était vraiment hors de propos. His remark was really out of line.
Il a un fils de ton âge. He has a son of your age.
Accorder cette faveur est hors de question. Granting that favor is out of the question.
Il faudrait que tu ailles jusqu'au bout de ton premier plan. You should carry out your first plan.
Hors de mon chemin, gamin. Out of my way, boy.
Reste calme et fais de ton mieux. Stay calm, and do your best.
Un voyage en Amérique cet été est hors de question. A trip to America this summer is out of the question.
Qu'est-il advenu de ton chien ? What has become of your dog?
Le vapeur est maintenant hors de vue. The steam ship has gone out of sight.
C'est difficile d'aider des gens qui ne veulent pas de ton aide. It's difficult to help people that don't want your help.
Placez tous les médicaments hors de portée des enfants. Keep all medicines out of reach of children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!