Примеры употребления "hors de sujet" во французском

<>
Ne change pas de sujet. Don't change the subject.
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
Il a changé de sujet de conversation. He changed the topic of conversation.
Tu as tout mis hors de service. You have put everything out of order.
Qui a changé de sujet ? Who changed the subject?
J'ai laissé la chatte hors de la maison. I let the cat out of the house.
Cette phrase comporte un prédicat mais pas de sujet. This sentence has a predicate but no subject.
Dans cette boîte, je me sentais comme un poisson hors de l'eau. I felt like a fish out of water at this firm.
Elle a changé de sujet. She changed the subject.
Sa remarque était vraiment hors de propos. His remark was really out of line.
Ne changez pas de sujet. Don't change the subject.
Accorder cette faveur est hors de question. Granting that favor is out of the question.
Changeons de sujet. Let's change the subject.
Hors de mon chemin, gamin. Out of my way, boy.
Un voyage en Amérique cet été est hors de question. A trip to America this summer is out of the question.
Le vapeur est maintenant hors de vue. The steam ship has gone out of sight.
Placez tous les médicaments hors de portée des enfants. Keep all medicines out of reach of children.
Je suis heureux d'entendre que ta sœur est hors de danger après son opération. I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
Il est hors de question d'apprendre toutes ces peines par cœur. It is out of the question to learn all these sentences by heart.
Une voiture est hors de ses moyens. He cannot afford to buy a car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!