Примеры употребления "hors de notre cadre habituel" во французском

<>
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
Nous aimerions vous remettre ceci en témoignage de notre reconnaissance. We'd like to give this to you as a token of our appreciation.
Tu as tout mis hors de service. You have put everything out of order.
Le Brésil nous apporte une grande partie de notre café. Brazil supplies us with much of our coffee.
J'ai laissé la chatte hors de la maison. I let the cat out of the house.
Les jeunes de notre pays ne s'intéressent pas à la politique. The youth of our land are not interested in politics.
Dans cette boîte, je me sentais comme un poisson hors de l'eau. I felt like a fish out of water at this firm.
Le chauffage de notre dortoir ne fonctionne pas correctement. Our dorm's heating system isn't working properly.
Sa remarque était vraiment hors de propos. His remark was really out of line.
Il se mêle toujours de notre conversation. He's always breaking into our conversation.
Accorder cette faveur est hors de question. Granting that favor is out of the question.
Nous discutions souvent de notre futur. We used to talk about our future.
Hors de mon chemin, gamin. Out of my way, boy.
Nous nous raccrochons encore aux rêves de notre jeunesse. We are still clinging to the dreams of our youth.
Un voyage en Amérique cet été est hors de question. A trip to America this summer is out of the question.
Je vous aiderai au nom de notre vieille amitié. I will help you for the sake of our old friendship.
Le vapeur est maintenant hors de vue. The steam ship has gone out of sight.
Le score est de 9 à 2 en faveur de notre école The score is 9 to 2 in favor of our school.
Placez tous les médicaments hors de portée des enfants. Keep all medicines out of reach of children.
Tom est le meilleur employé de notre entreprise. Tom is the best worker in our company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!