Примеры употребления "homme ordinaire" во французском

<>
Chaque homme a son caractère. Every man has his humor.
Je suis juste un mec ordinaire qui n'a rien à perdre. I'm just an ordinary guy with nothing to loose.
J'ai croisé un jeune homme sur la rue. I passed a boy in the street.
Dans des temps durs comme ceux-ci, aucun effort ordinaire ne peut sortir notre compagnie du rouge. In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
Un honnête homme ne ferait pas une chose pareille. An honest man would not do such a thing.
Il n'y a pas de forme de prose plus difficile à comprendre et plus ennuyeuse à lire qu'un article scientifique ordinaire. There is no form of prose more difficult to understand and more tedious to read than the average scientific paper.
Cet homme est mort. That man is dead.
Je mène une vie ordinaire. I lead a regular life.
Si tu vois un homme, présume que c'est un voleur. Never trust a stranger.
Le dimanche n'est pas un jour ordinaire pour moi. Sunday is not an ordinary day to me.
Qui est cet homme qui joue du piano ? Who is the man playing the piano?
Le passeport du président des États-Unis est noir, et non pas bleu comme celui d'un citoyen ordinaire. The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's.
Elle le laissa tomber pour un homme plus jeune. She dumped him for a younger man.
Nous menons une vie très ordinaire. We lead a very ordinary life.
Le vieil homme préfère les calèches aux voitures. The old man prefers horse carriages to cars.
Une résolution spéciale à soumettre à une réunion générale peut être amendée par une résolution ordinaire. A special resolution to be proposed at a general meeting may be amended by ordinary resolution.
Ce vieil homme est difficile pour la nourriture. That old man is a fussy eater.
C'est un type qui a l'air ordinaire. He's an ordinary looking guy.
Il était une fois, un vieil homme vivait là. Once upon a time, there lived an old man.
Dans des temps difficiles comme ceux-là, aucun effort ordinaire ne peut sortir notre entreprise du rouge. In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!