Примеры употребления "homme à tout faire" во французском

<>
Un homme à tout faire n'est maître d'aucun art. A jack of all trades is a master of none.
Je suis prêt à tout faire pour vous. I am ready to do anything for you.
Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge. I remember meeting that man at Cambridge before.
Je peux résister à tout sauf à la tentation. I can resist everything except temptation.
Tom a dû tout faire lui-même. Tom had to do everything himself.
Je ne suis pas homme à dire des mensonges. I'm above telling lies.
Il sera là à tout moment. He'll be here any second.
Son époux veut tout faire à sa façon. Her husband wants to have his own way in everything.
Armstrong fut le premier homme à atteindre la lune. Armstrong was the first man to reach the moon.
Les livres sont maintenant accessibles à tout le monde. Books are now within the reach of everybody.
Je devais tout faire seul. I had to do everything alone.
Elle a aidé le vieil homme à traverser la rue. She helped the old man across the street.
Nous devons prévenir la guerre à tout prix. We must prevent war at any cost.
On peut tout faire avec des mayonnaises, sauf s'asseoir dessus. You can do anything with mayonnaises, except sit on them.
Embrasse le cinquième homme à partir de la gauche. Kiss the fifth man from the left.
Il trouve à redire à tout. He finds fault with everything.
Il aime tout faire lui-même. He likes to do everything for himself.
Il serait le dernier homme à me tromper. He is the last man to deceive me.
À travail égal, salaire égal. Quand ce n'est pas le cas, il faut à tout prix s'opposer à cette injustice. There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.
J'ai dû tout faire par moi-même. I had to do everything on my own.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!