Примеры употребления "histoire d'intérêt humain" во французском

<>
Je te dirai mon histoire. I'll tell you my story.
De loin, il ressemblait à un visage humain. Seen from a distance, it looked like a human face.
Son histoire ne peut être vraie. His story cannot be true.
Pour être humain, nous devons transcender notre nature animale. To be human we must transcend our animal nature.
Chaque pays a sa propre histoire. Every country has its own history.
Je ne t'ai jamais entendu médire d'un être humain dans ta vie. I never heard you speak ill of a human being in your life.
Cette histoire est de loin plus intéressante que celle-là. This story is by far more interesting than that one.
Ce chien est presque humain. This dog is almost human.
Son histoire paraît bizarre. His story seems to be strange.
«les scientifiques sont-ils sur le point de répliquer un être humain ?» «Loin s'en faut.» "Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot."
La vôtre est une très étrange histoire. Yours is a very strange story.
Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain. Seen from a distance, the stone looks like a human face.
Je me suis promenée, histoire de prendre l'air. I went for a walk to get some air.
La créativité est une chose importante pour le développement de l’être humain. Creativity is an important aspect for the development of human.
Il nous a raconté une histoire tellement drôle que nous avons tous ri. He told us such a funny story that we all laughed.
L'être humain est un roseau pensant. Man is a thinking reed.
Son histoire nous amusa beaucoup. His story amused us very much.
Je suis humain. I am human.
C'est une toute autre histoire. It's a whole other ball game.
J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain. I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!