Примеры употребления "hériteraient" во французском

<>
Переводы: все14 inherit14
Sa famille considéra comme acquis qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa richesse. His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
Il hérita de la maison. He inherited the house.
J'ai hérité de son domaine. I inherited his estate.
J'ai hérité de sa propriété. I inherited his estate.
Il hérita l'affaire de son père. He inherited the business from his father.
Il hérita le commerce de son père. He inherited the business from his father.
John a hérité d'une grosse fortune. John inherited a large fortune.
Il hérita d'un vieux coffre de bois. He inherited an old wooden chest.
Ma tante a hérité de l'immense propriété. My aunt inherited the huge estate.
Les couronnes sont héritées, les royaumes sont gagnés. Crowns are inherited, kingdoms are earned.
Tom aimerait que son fils hérite de ses biens. Tom wishes for his son to inherit his estate.
N'oubliez-pas que nous hériterons des conséquences de vos décisions. Remember that we will inherit the results of your decisions.
Mr. Bingley avait hérité d’environ cent mille livres de son père. Mr. Bingley inherited property to the amount of nearly a hundred thousand pounds from his father.
Tous ces talents nous sont attribués par transmission génétique ; nous les recevons au moyen des gènes que nous héritons de nos parents. All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!