Примеры употребления "gratuit sur simple demande" во французском

<>
Le conflit commença sur un simple malentendu. The conflict began over a simple misunderstanding.
Notre catalogue peut vous être envoyé sur demande. Our catalog will be sent on demand.
Une carte est fournie sur demande. A map is available upon request.
J'attrape des petits boutons sur le visage. Je me demande si je dors suffisamment ces temps-ci. I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.
Je me demande si la vie existe sur d'autres planètes. I wonder if life exists on other planets.
Quiconque ayant besoin de rire un bon coup devrait lire la version en anglais simple de l'article de Wikipédia sur les guillemets. Anyone in need of a good laugh should read the Simple English version of the Wikipedia article on brackets.
Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton. I wonder what happens if I press this button.
Je me demande ce qu'il se passera si j'appuie sur ce bouton. I'm wondering what will happen if I push this button.
Mener une vie satisfaisante se ramène à une simple question : lorsque vous éteignez la lumière, le soir, et que votre tête repose sur l'oreiller, qu'entendez-vous ? Votre âme chanter ou rire Satan ? Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing?
Ce travail est simple au point que même une enfant peut l'accomplir. This work is simple enough that even a child can do it.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
Ce journal est gratuit. This newspaper is free.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Se connaître soi-même n'est pas simple. To know oneself is not easy.
Elle l'exhorta à réfléchir à la demande. She urged him to consider the request.
Je l'ai eu gratuit. I got it free.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un". We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."
Que dois-je répondre si elle vous demande ? How should I answer if she inquires after you?
Ce billet te donne droit à un repas gratuit. This ticket entitles you to a free meal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!