Примеры употребления "grandes personnes" во французском

<>
Jamais cour n’a eu tant de belles personnes et d’hommes admirablement bien faits ; et il semblait que la nature eût pris plaisir à placer ce qu’elle donne de plus beau dans les plus grandes princesses et dans les plus grands princes. Never were finer women or more accomplished men seen in any Court, and Nature seemed to have taken pleasure in lavishing her greatest graces on the greatest persons.
Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds. The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.
Les personnes fortes transpirent généralement beaucoup. Fat people generally sweat a lot.
Le vrai goût de la vie, on ne le trouve pas dans les grandes choses, mais dans les petites. The real taste of life is not found in great things, but in small ones.
Des centaines de personnes travaillent dans cette usine. Hundreds of people work in this factory.
La criminalité est certainement en progression dans plusieurs de nos grandes villes. Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
Seulement deux personnes ont survécu au tremblement de terre. Only two people survived the earthquake.
Les petits ruisseaux font les grandes rivières. Many a little makes a mickle.
Elle se présenta aux personnes qui étaient là. She introduced herself to the people who were there.
Je n'aime pas l'atmosphère polluée des grandes villes. I don't like the polluted atmosphere of big cities.
Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre. One million people lost their lives in the war.
Les éléphants d'Afrique ont de plus grandes oreilles que les éléphants d'Asie. African elephants have bigger ears than Asian elephants.
Certaines personnes aiment le sport, d'autres non. Some people like sports, and others don't.
L'éléphant d'Afrique est doté d'oreilles plus grandes que l'éléphant d'Asie. The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
Des centaines de milliers de personnes étaient sans emploi. Hundreds of thousands of people were out of work.
Il n'y avait pas de clôtures sur les grandes plaines. There were no fences on the great plains.
Ma cour peut accueillir plus de dix personnes. My backyard can hold more than ten people.
Les grandes rues de nombreux villages ont été pratiquement abandonnées à cause, en grande partie, de géants comme Wal-Mart. The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart.
Trois personnes n'ont toujours pas été retrouvées. Three people are still missing.
Les êtres sensoriels, dans tout l'Empire Galactique, pouvaient envoyer des messages télépathiques à travers de grandes distances. Sentient beings throughout the Galactic Empire could send telepathic messages across vast distances.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!