Примеры употребления "grève générale" во французском

<>
Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit. The prison guards will strike from midnight in three days.
En règle générale, l'histoire se répète. Generally speaking, history repeats itself.
J'ai dû annuler mon voyage à cause de la grève. I had to cancel my trip on account of the strike.
Il y a eu une proposition selon laquelle l'assemblée générale devrait être tenue en octobre. There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
Les conducteurs de bus sont en grève aujourd'hui. The bus drivers are on strike today.
De manière générale, les erreurs d'ordre spirituel sont dangereuses ; celles d'ordre philosophique seulement ridicules. Generally speaking, the errors in religion are dangerous; those in philosophy only ridiculous.
Le syndicat est entré en grève pour une durée indéterminée. The union went out on a strike for an indefinite period.
De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles. Boys, as a rule, are taller than girls.
Une grève a perturbé le service postal. A strike disrupted the postal system.
En raison du peu de présents, on doit remettre l'assemblée générale. Due to the lack of attendees, we have to postpone the general assembly.
Ils font grève pour obtenir plus d'argent. They are on strike for money.
Tom donna une idée générale de ce qu'il voulait. Tom gave them a general idea of what he wanted.
La grève a affecté l'économie nationale. The strike affected the nation's economy.
De manière générale, les petites filles adorent les poupées. Generally speaking, little girls are fond of dolls.
La grève a nui à l'économie nationale. The strike affected the nation's economy.
En règle générale, il est simple de critiquer mais difficile de faire des propositions alternatives. As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
«Ces gens-là vont-ils de nouveau entrer en grève ?» «Il semble bien que oui.» "Will they go on strike again?" "I'm afraid so."
L'élection générale se tiendra en mai. A general election will be held in May.
Les travailleurs sont en grève. The workers are on strike.
Je voulais savoir quelle est notre position générale concernant l'addition de traductions automatiques ? I wanted to know what our general stance is on adding machine translations?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!