Примеры употребления "grâce à" во французском

<>
Переводы: все47 thanks to17 by means of1 другие переводы29
Ils rendirent grâce à Dieu. They thanked God.
Cet ordinateur fonctionne grâce à une batterie. This computer runs on batteries.
Notre réussite fut grâce à ses efforts. Our success was due to his efforts.
Grâce à son conseil, j'ai réussi. I succeeded because of his advice.
Elle le savait grâce à son sixième sens. She knew it by a sixth sense.
Grâce à votre conseil, j'ai pu réussir. Because of your advice, I was able to succeed.
Grâce à ce vote, nous avons réparé une injustice. With this vote, we righted a wrong.
Il souleva la voiture grâce à sa force exceptionnelle. He lifted the car with his phenomenal strength.
Il a gagné notre confiance grâce à son honnêteté. He won us over with his honesty.
Je fus capable de réussir grâce à votre conseil. I was able to succeed because of your advice.
Je fus capable de réussir grâce à ton conseil. I was able to succeed because of your advice.
J'ai été capable de réussir grâce à ton conseil. I was able to succeed because of your advice.
J'ai été capable de réussir grâce à votre conseil. I was able to succeed because of your advice.
Cette chanteuse est devenue populaire grâce à son apparence physique. This singer was made popular by his good looks.
Ce chanteur est devenu populaire grâce à son apparence physique. This singer was made popular by his good looks.
Grâce à sa détermination, il fut capable de surmonter la crise. Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
N'eût été grâce à votre aide, j'aurais pu échouer. If it were not for your help, I might have failed.
Si ce n'était grâce à vos conseils, j'aurais échoué. If it had not been for your advice, I would have failed.
Grâce à ça, Koko peut comprendre des centaines de mots parlés. Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
Il put devenir membre de ce club grâce à sa richesse. Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!