Примеры употребления "gouverneur en conseil" во французском

<>
Il a donné un bon conseil. He gave a good piece of advice.
Je le félicite, je félicite le Gouverneur Palin pour tout ce qu'ils ont fait. Et je me réjouis de travailler avec eux pour renouveler la promesse de cette nation dans les mois à venir. I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Il est préférable d'obtenir le conseil de votre avocat. Better to get advice from your lawyer.
Le gouverneur ordonna une enquête. The governor ordered an investigation.
Laisse-moi te donner un conseil. Let me give you a bit of advice.
Tout le monde aurait voulu qu'il soit élu gouverneur. Everybody wished he had been elected governor.
Il cherche conseil auprès de son oncle quand il a des soucis. He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.
Le gouverneur fut surpris de la réponse de la commission. The governor was surprised by the commission's response.
Tu devrais suivre son conseil. You should follow his advice.
Le gouverneur coupa le ruban et ouvrit le nouveau pont à la circulation. The governor cut the tape and opened the new bridge.
Il a suivi mon conseil. He yielded to my advice.
Le gouverneur est apparu en personne à la télévision. The governor appeared on TV in person.
Sans mon conseil, tu aurais échoué. But for my advice, you would have failed.
Le gouverneur visita la ville. The governor visited the city.
Il osa ignorer mon conseil. He dared ignore my advice.
Je veux mettre à profit l'occasion de parler au gouverneur. I want to take advantage of the opportunity to speak to the governor.
Il ne tint aucun compte du conseil de son ami. He took no notice of his friend's advice.
Elle lui a recommandé d'y aller seul mais il ne pensait pas que c'était un bon conseil. She advised him to go there alone, but he didn't think that was good advice
Il se rend accessible à tous ceux qui lui demandent conseil. He makes himself accessible to all who seek his counsel.
J'ai un dernier conseil relatif aux poignées de mains : N'oubliez pas de sourire. I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!