Примеры употребления "glissé hors" во французском

<>
Tom s'est glissé hors de la classe. Tom slipped out of the classroom.
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
Il a glissé sure une pelure de banane. He slipped on a banana peel.
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées ! Curse on all laws but those which love has made!
Il a glissé sur une peau de banane. He slipped on a banana peel.
Une voiture est hors de ses moyens. He cannot afford to buy a car.
As-tu déjà glissé sur une pelure de banane ? Have you ever slipped on a banana peel?
Mon vélo est tombé hors circuit. My bicycle has gone out of commission.
J'ai glissé et suis tombé sur le trottoir verglacé. I slipped and fell on the icy sidewalk.
Les autres gens sont hors de propos. Other people are always off the point.
Elle a glissé en traversant la route. She slipped in crossing the road.
Elle l'a mis hors de lui. She made him furious.
Il a glissé en traversant la rue. He slipped while crossing the street.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
Quand j'ai essayé de mettre le verre dans l'évier, ma main a glissé et il s'est brisé. When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
L'étudiant fit une remarque hors de propos. The student made an irrelevant remark.
Tom a glissé sa langue dans l'oreille de Marie. Tom slid his tongue into Mary's ear.
Mettez-le hors de portée des enfants. Put it where children can't get at it.
Jim a glissé sur la route gelée et s'est fait mal. Jim slipped on the icy road and got hurt.
Il est arrivé à la gare hors d'haleine. He arrived at the station out of breath.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!