Примеры употребления "gardien de prison" во французском

<>
Tom fut gardien de prison pendant dix ans. Tom has been a prison guard for ten years.
Il est gardien de but. He's a goal keeper.
C'est comme ça qu'il s'est échappé de prison. That's how he got away from prison.
Suis-je le gardien de mon frère ? Am I my brother's keeper?
J'ai attendu que tu sortes de prison. I waited for you to get out of prison.
Je travaille comme gardien de musée. I work as a museum attendant.
Lorsque tu sortiras de prison, elle sera mariée. By the time you get out of prison, she'll have been married.
J'ai attendu ta sortie de prison. I waited for you to get out of prison.
Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit. The prison guards will strike from midnight in three days.
Un détenu s'est échappé de prison. A convict has escaped from prison.
Il a été condamné à trois ans de prison. He was sentenced to three years in jail.
Trois hommes se sont évadés de prison hier. Three men broke out of prison yesterday.
Voler une banque te vaudra 10 ans de prison. Bank robbery will cost you ten years in prison.
Dix prisonniers se sont évadés de prison. Ten prisoners broke out of jail.
Lorsque je suis sorti de prison, je voulais raccommoder les choses avec ma femme. When I got out of jail, I wanted to patch up things with my wife.
Le meurtrier de mon frère s'en est sorti avec juste un an de prison. Si ce n'est pas une parodie de justice, je ne sais pas ce que c'est ! My brother's murderer got off with just a year in jail. If that's not a travesty of justice, I don't know what is!
Avez-vous entendu dire que ce voyant nain s'est échappé de prison ? Il y a un petit médium en liberté ! Have you heard that a psychic dwarf just escaped from prison? There's a small medium at large!
Le prisonnier s'échappa de prison. The prisoner escaped from prison.
Lorsque je suis sorti de prison, je ne pouvais trouver un emploi où que ce soit près de chez moi, car personne ne voulait employer un ex-détenu. When I got out of prison, I couldn't find a job anywhere near my home since no one would hire an ex-con.
Il s'est échappé de prison il y a trente ans et a toujours été en cavale depuis. He escaped from prison thirty years ago and has been on the lam ever since.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!