Примеры употребления "garantie de provisions" во французском

<>
L'honnêteté n'est pas une garantie de succès. Honesty is no guarantee of success.
Les provisions de l'expédition s'épuisèrent bientôt. The expedition's supplies soon gave out.
L'égalité est garantie par la Constitution. Equality is guaranteed by the Constitution.
Les provisions commencent à s'épuiser. The supplies are beginning to give out.
Quelle garantie ai-je que vous respecterez votre part du contrat ? What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?
Il faut que j'achète des provisions. I must buy groceries.
Il n'y a aucune garantie que l'action va grimper. There's no guarantee that the stock will go up.
Les fonctionnaires canadiens pesèrent les provisions de chaque homme. Canadian officials weighed the supplies of each man.
La garantie ne couvre pas l'usure normale. The warranty doesn't cover normal wear and tear.
Les provisions de nourriture ne tiendront pas jusque là. The food supplies will not hold out till then.
Une totale liberté de culte est garantie à tous. Full religious freedom is assured to all people.
Cette montre est garantie un an. They guarantee this clock for a year.
Quelle est la durée de la garantie ? What is the warranty period?
Unité, justice et liberté sont la garantie du bonheur. Unity, justice and freedom are the pledge of fortune.
Il n'y aucune garantie que l'action va monter. There's no guarantee that the stock will go up.
La liberté de penser est garantie par la Constitution. Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
Dois-je laisser une garantie ? Do I have to leave a deposit?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!