Примеры употребления "garantie contre l'échouement" во французском

<>
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
L'égalité est garantie par la Constitution. Equality is guaranteed by the Constitution.
L'écureuil avança contre le vent très fort. The squirrel advanced against the strong wind.
L'honnêteté n'est pas une garantie de succès. Honesty is no guarantee of success.
Je travaille dans la recherche contre le SIDA. I am engaged in AIDS research.
Quelle garantie ai-je que vous respecterez votre part du contrat ? What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?
Ses actes étaient dirigés contre l'humanité. What he did was against humanity.
Il n'y a aucune garantie que l'action va grimper. There's no guarantee that the stock will go up.
Elles n'ont rien contre. They have nothing against it.
La garantie ne couvre pas l'usure normale. The warranty doesn't cover normal wear and tear.
La guerre est un crime contre l'humanité. War is a crime against humanity.
Une totale liberté de culte est garantie à tous. Full religious freedom is assured to all people.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. He laid down his pen and leaned back in his chair.
Cette montre est garantie un an. They guarantee this clock for a year.
Posez l'échelle contre le mur. Stand the ladder against the wall.
Quelle est la durée de la garantie ? What is the warranty period?
Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet. The citizens demonstrated to protest against the new project.
Unité, justice et liberté sont la garantie du bonheur. Unity, justice and freedom are the pledge of fortune.
De nombreux pays ont des lois strictes contre les drogues. A number of countries have strict laws against drugs.
Il n'y aucune garantie que l'action va monter. There's no guarantee that the stock will go up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!