Примеры употребления "garçon de bureau" во французском

<>
Un portable est mieux qu'un ordinateur de bureau. A laptop is better than a desktop.
Il est aussi intelligent que n'importe quel autre garçon de la classe. He is as smart as any other boy in the class.
J'ai un emploi de bureau. I am an office worker.
Il est plus grand que tout autre garçon de sa classe. He is taller than any other boy in his class.
C'est un employé de bureau. He is an office worker.
Paul est de loin le plus charmant garçon de l'école. Paul is by far the most charming boy in our school.
Il n'est rien de plus qu'un employé de bureau. He is nothing more than a clerk.
Il était impossible pour le garçon de traverser la rivière à la nage. It wasn't possible for the boy to swim across the river.
Il y a une expression qui dit que « Ceux qui ne comprennent pas UNIX sont condamnés à le réinventer médiocrement ». Si on regarde les Linux de bureau, on réalise que c'est aussi vrai pour les systèmes d'exploitation de bureau. There is a saying, that "Those who don't understand UNIX are condemned to reinvent it, poorly". If one looks at the Linux desktop, one will realise, that it's also true for desktop operating systems.
Elle effaça les larmes du garçon de ses baisers. She kissed away the boy's tears.
Je suis un simple employé de bureau. I'm just a plain office worker.
Il travaille comme garçon de salle. He works as a busboy.
Je n'aime pas les grosses lampes de bureau. I do not like a big desk lamp.
Il a sauvé un garçon de la noyade. He rescued a boy from drowning.
Vendez-vous des lampes de bureau ici ? Do you sell desk lamps here?
Nous avons empêché le garçon de casser la fenêtre. We restrained the boy from breaking the window.
Une employée de bureau s'est fait dérober une enveloppe contenant 100.000 yen alors qu'elle revenait de la banque. An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain. I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
Un gros bide est un risque professionnel pour les employés de bureau. A pot belly is an occupational hazard for office workers.
À partir de maintenant, tu deviendras le garçon de quinze ans le plus fort au monde. From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!