Примеры употребления "génie cognitif" во французском

<>
Elle pense être un génie. She thinks she's a genius.
Tu es bizarre, je ne t'ai pas du tout encore aidée et tu m'appelles génie. You're weird. I haven't helped you at all yet and you're calling me a "genius".
Le fait qu'il soit un génie est clair pour tout le monde. That he is a genius is clear to everyone.
C'est un mathématicien de génie. He is a mathematical genius.
Son génie (à elle) compensa son manque d'expérience. Her genius makes up for her lack of experience.
Il est ce que nous appelons un génie de la musique. He is what we call a musical genius.
Le mineur a demandé au génie de la lampe une vie heureuse. The miner asked the lamp spirit for a happy life.
Ton fils est un génie. Your son is a genius.
Votre fils est un génie. Your son is a genius.
Elle était un génie en mathématiques. She was a genius in mathematics.
Plus grand est le génie, plus longtemps il faudra au monde pour le découvrir et le comprendre. The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
Tu n'as pas besoin d'être un génie pour savoir qui a dit ça. You don't have to be a genius to know who said that.
Les hommes de génie sont des météores destinés à brûler pour éclairer leur siècle. Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
C'est le vrai génie de l'Amérique: que l'Amérique puisse changer. Notre Union peut se perfectionner. Ce que nous avons réalisé jusque-là nous donne de l'espoir quant à ce que nous pouvons et devons réaliser demain. That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Ce n'est pas une exagération d'affirmer que c'est un génie. It is no exaggeration to call him a genius.
Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience. Genius is nothing but a great aptitude for patience.
Grâce au génie génétique, le maïs peut produire ses propres pesticides. Through genetic engineering, corn can produce its own pesticides.
C’est évident pour tout le monde qu’il est un génie. It's obvious to everyone that he's a genius.
Il était réputé pour être un génie. He was reputed to be a genius.
Un aspect du génie est la capacité à provoquer des scandales. A facet of genius is the ability to provoke scandals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!