Примеры употребления "fromage ou dessert au choix" во французском

<>
Que voudrais-tu comme dessert ? What would you like for dessert?
Faites votre choix. Make your choice.
Le gâteau au fromage était trop sucré. The cheesecake tasted too sweet.
C'est un magasin qui dessert spécifiquement les étudiants. This is a store that caters specially to students.
Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Que penses-tu du fromage au chocolat ? How about some chocolate cheese?
J'essaie de garder de la place pour le dessert. I'm trying to save room for dessert.
Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix. I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
L'odeur des macaronis au fromage me donne la nausée. The smell of macaroni and cheese makes me nauseous.
Il y eut un superbe dessert à la fin du repas. A fine dessert finished the meal.
Je n'ai eu d'autre choix que de le faire. I couldn't do otherwise.
Le fromage est fait avec du lait. Cheese is made from milk.
Père ne mange pas de dessert. Father doesn't eat dessert.
Tu n'avais pas le choix. You couldn't choose.
Donc tout ce qu'il te faut est du bon fromage et un pot de confiture de cerises noires. So all you need is good cheese and a jar of black cherry jam.
Pendant que nous mangions le dessert, le désir de voyager vers ce pays grandissait. As we ate dessert, the desire grew to travel in this country.
Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques. Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
Tout le monde sait que la lune est faite de fromage. Everybody knows the moon is made of cheese.
Que voudriez-vous comme dessert ? What would you like for dessert?
Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent. I have no choice but to eat what they serve me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!