Примеры употребления "frapper balle" во французском

<>
Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe. Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Lance la balle, s'il te plait. Please throw the ball.
Tom est entré dans la pièce sans frapper. Tom came into the room without knocking on the door.
Une balle atteignit sa jambe droite. A ball hit her right leg
Elle s'est peut-être disputée avec lui, mais je ne pense pas qu'elle aurait pu le frapper. She may have argued with him, but I don't think she could have hit him.
Une nouvelle sorte de balle avait été inventée. A new kind of bullet had been invented.
J'ai failli ne pas pouvoir me retenir de le frapper. I barely restrained the impulse to strike him.
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. A doctor tried to remove the bullet from the president's head.
Je voulais le frapper, mais il m'a fui. I wanted to hit him, but he ran away from me.
Il frappa la balle avec sa raquette. He hit the ball with his racket.
Nous ne pouvions pas l'arrêter de la frapper. We couldn't stop him from hitting her.
Jouons à la balle. Let's play catch.
Ce garçon a fait exprès de frapper son fils. That boy hit her child on purpose.
Une balle descend la rivière en flottant. A ball is floating down the river.
Veuillez ne pas entrer dans la pièce sans frapper. Please do not enter the room without knocking.
La Terre est comme une espèce de balle avec un grand aimant à l'intérieur. The Earth is like a ball with a large magnet inside.
J'aimerais frapper Tom à la tête. I would like to punch Tom in the head.
Il se rua dehors comme une balle. He dashed out like a bullet.
À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos. In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
Ce garçon casse souvent nos fenêtres avec une balle. That boy often breaks our windows with a ball.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!