Примеры употребления "frais de premier établissement" во французском

<>
Il fait plus frais de jour en jour. It's getting cooler day by day.
C'est une étudiante de premier cycle. She's an undergrad.
Il l'a fait au frais de sa santé. He did it at the expense of his health.
Il a aspiré au poste de Premier Ministre. He aspired to the position of Prime Minister.
Les villes côtières feront les frais de la tempête. Coastal cities will take the brunt of the storm.
La police a mis au jour un trafic de drogue de premier plan. The police uncovered a major drug operation.
Aux frais de la princesse At the taxpayer's expense
C'est un étudiant de premier cycle. He's an undergrad.
Il aspirait au poste de Premier Ministre. He aspired to the position of Prime Minister.
Cet organisme joue un rôle de premier plan dans la préservation de la vie sauvage. The organization plays a principal role in wildlife conservation.
La carrière illustre de l'actrice fut honorée à un gala auquel participa un aréopage de célébrités de premier plan. The actor's illustrious career was honored at a gala event attended by a bevy of A-list celebrities.
Un expert de premier plan fut convoqué pour authentifier le tableau. A leading specialist was brought in to authenticate the painting.
Dans un premier temps, ils étaient tous convaincus qu'il était innocent. At first, they were all convinced he was innocent.
Servir de préférence frais. Best served chilled.
Dans le restaurant où nous étions hier soir, nous avons dû attendre deux heures avant de passer commande. Quel établissement lamentable ! In the restaurant we were yesterday, we had to wait two hours before ordering. What a terrible establishment!
Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps. He caught the first train and got there just in time.
Il y faisait beau et frais. It was nice and cool there.
Pour faire court, il a marié son premier amour. To make a long story short, he married his first love.
Je ne mange que des légumes frais. I eat only fresh vegetables.
En premier lieu, nous devons faire attention à ce que nous mangeons et buvons. In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!