Примеры употребления "fréquemment" во французском

<>
Переводы: все18 frequently9 often7 другие переводы2
Les gouvernements tyranniques incarcèrent fréquemment leurs opposants politiques. Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
Il souffrait fréquemment de maux de dents. He often suffered from toothaches.
Les mots couverts augmentent rapidement, donc vérifie fréquemment. The words covered are steadily increasing, so check frequently.
Je souhaiterais qu'il écrive plus fréquemment. I would like for him to write more often.
Des tremblements de terre touchent fréquemment le Japon. Earthquakes frequently hit Japan.
Les trains passent plus fréquemment que les bus. Trains come more often than buses.
Il y a fréquemment des tremblements de terre au Japon. There are frequently earthquakes in Japan.
Les Incas prenaient des bains plus fréquemment que les Européens. The Inca took baths more often than Europeans.
Les gouvernements tyranniques mettent fréquemment leurs opposants politiques en prison. Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
Quand elle était à l'étranger, elle téléphona fréquemment par Skype. When she was abroad, she often used Skype.
Comme elle était à l'étranger, elle téléphona fréquemment par Skype. Because she was out of the country, she used Skype frequently.
Comme elle était à l'étranger, elle téléphonait fréquemment via Skype. Because she was overseas, she often phoned via Skype.
Comme elle était à l'étranger, elle téléphonait fréquemment avec Skype. She used Skype frequently because she was overseas.
Des mots et expressions difficiles sont fréquemment utilisés dans les textes légaux. In legal documents, difficult words and phrases are often used.
Kate est folle du nouveau chanteur qui passe (apparaît) à la télévision fréquemment. Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
C'est un fait déjà bien connu que la télévision limite fréquemment la communication au sein des familles. The fact that television frequently limits communication within families is already well known.
Avez-vous lu les questions fréquemment posées ? Have you read the FAQ?
L'année dernière, la neige est tombée fréquemment. Last year, there was frequent snowfall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!