Примеры употребления "fournir preuve" во французском

<>
Est-ce que tu peux me fournir tout ce dont j'ai besoin ? Can you supply me with all I need?
C'était la preuve qu'il avait détourné de l'argent. This evidence revealed him to be an embezzler.
S'il vous plaît, faites-moi savoir si je peux vous fournir toute information complémentaire, ou si vous souhaitez me contacter pour des questions Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
L'absence de preuves n'est pas la preuve de l'absence. Absence of evidence is not evidence of absence.
Nous mettons un point d'honneur à fournir des solutions efficaces. We take particular pride in providing efficient solutions.
Pouvez-vous me montrer une preuve pour votre déclaration ? Can you show me any evidence for your statement?
Il promit de fournir des informations. He promised to provide information.
Elle a fait preuve de beaucoup de bonté pour lui. She has done him many kindnesses.
Nous nous faisons un point d'honneur de fournir des solutions efficaces. We take particular pride in providing efficient solutions.
Je n'ai aucune preuve du contraire. I have no proof to the contrary.
Pouvez-vous me fournir tout ce dont j'ai besoin ? Can you supply me with all I need?
Ta « preuve » est sophistique. Your "proof" is sophistic.
Je peux vous fournir quelques statistiques prévisionnelles des revenus attendus (espérés). I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
La preuve nous a convaincus de son innocence. The evidence convinced us of his innocence.
Il a tendance à fournir beaucoup d'efforts pour argumenter. He is inclined to argue at great length.
Il n'y a pas de preuve. There's no evidence.
Est-ce que vous pouvez me fournir tout ce dont j'ai besoin ? Can you supply me with all I need?
D'après cette preuve, il est innocent. From this evidence it follows that he is innocent.
Le traité commercial doit fournir un terrain neutre sur lequel se concurrencer. The trade agreement must provide a level playing field in which to compete.
Il n'y a pas de preuve que Tom ait fait quoi que ce soit d'illégal. There's no evidence that Tom has done anything illegal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!