Примеры употребления "forte pression" во французском

<>
Plusieurs politiciens exercèrent une forte pression sur le comité. Several politicians exerted strong pressure on the committee.
Les contrôleurs du trafic aérien sont soumis à une forte pression psychologique. Air traffic controllers are under severe mental strain.
Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique sera plus forte. I know that you're strong, but political pressure will be stronger.
Je sais que vous êtes fort, mais la pression politique est encore plus forte. I know that you're strong, but political pressure is even stronger.
En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école. We were late for school because it rained heavily.
Certains enfants ont recours au suicide afin d'échapper à une pression insupportable. Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
Chaque fois qu'elle toussait, elle ressentait une forte douleur. Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
Le docteur a contrôlé le rythme cardiaque du patient et sa pression artérielle. The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
Elle s'adresse toujours à lui d'une voix forte. She always speaks to him in a loud voice.
Ne cédez pas à la pression de vos pairs. Don't give in to peer pressure.
La radio est trop forte. Baisse le volume, je te prie. The radio is too loud. Please turn the volume down.
Je suis toujours sous pression. I'm always under pressure.
Elle est forte. She is strong.
Je n'ai pas pu résister à la pression qu'ils ont exercée sur moi. I didn't resist the pressure they forced on me.
Je n'ai pas pu sortir à cause de la forte pluie. I couldn't go out, due to the heavy rain.
Pourriez-vous vérifier la pression des pneus ? Could you check the tire pressure?
J'ai du courage et une forte volonté. I have courage and a strong will.
Ne cède pas à la pression des pairs. Don't give in to peer pressure.
La Turquie était plus forte que la Grèce. Turkey was stronger than Greece.
Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer. And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!