Примеры употребления "formulaire de déclaration de sinistre" во французском

<>
Remplissez s'il vous plait le formulaire de déclaration à la douane. Please fill out the Customs Declaration Form.
L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats. The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers.
N'omettez pas d'adjoindre votre photo au formulaire de candidature. Don't forget to attach your photo to the application form.
Vous devez adjoindre votre photo au formulaire de candidature. You need to attach your photo to the application form.
Il est important que vous joigniez votre photo au formulaire de candidature. It is important that you attach your photo to the application form.
Remplissez ce formulaire de candidature et envoyez-le immédiatement. Fill in this application form and send it at once.
Après le sommet, le Président Mitterrand dit qu'il se dissociait de cette déclaration. After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
Veuillez, s'il vous plait, remplir ce formulaire ? Would you please fill out this form?
C'est un endroit sinistre. It's a dreary place.
Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente. I would like to retract my previous statement.
Tom remplit le formulaire d'inscription. Tom filled out the application form.
Lorsqu'il n'y a pas d'hommes aux alentours, la nuit est quelque peu sinistre. When there are no men around, the night is somewhat spooky.
Une déclaration en douanes est requise. A customs declaration is required.
Joignez une photographie récente à notre formulaire d'inscription. Attach a recent photograph to your application form.
Ça doit vraiment être sinistre de travailler dans une morgue. It must be really creepy to work in a morgue.
Pouvez-vous me montrer une preuve pour votre déclaration ? Can you show me any evidence for your statement?
Pouvez-vous me dire comment remplir ce formulaire? Can you tell me how to fill in this form?
D'après l'expression sinistre du docteur, il était clair qu'il avait de sombres nouvelles pour le patient. From the doctor's grim expression, it was clear he had somber news for the patient.
Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation. Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
S'il vous plait, envoyez ce formulaire par la poste à votre compagnie d'assurance. Please mail this form to your insurance company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!