Примеры употребления "formé" во французском

<>
Ils ont formé un nouveau gouvernement. They formed a new government.
On a utilisé les mathématiques pour calculer comment avait été formé l'univers immédiatement avant et après le Big Bang. They used math to calculate the shape of the universe immediately before and after the Big Bang.
Comment s'est formé l'Univers ? How was the universe formed?
Slacktivism est un mot-valise formé des mots slacker et activism. Slacktivism is a portmanteau formed out of the words slacker and activism.
Un parallélogramme est un quadrilatère formé de deux paires de lignes parallèles. A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
La communication prend de nombreuses formes. Communication takes many forms.
La forme est très importante. Shape is very important.
Les cadres supérieurs passent beaucoup de temps à former leurs subordonnés. Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques. For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Les travailleurs formèrent une chaîne humaine. The laborers formed a human barricade.
Remettre en forme après lavage. Pull into shape after washing.
Votre tâche consistera à former les employés au nouveau système informatique. Your task will be to train the employees on the new computer system.
La démocratie est une forme de gouvernement. Democracy is one form of government.
Une pomme est de forme ronde. An apple is round in shape.
Les athlètes se sont entrainés dur, tous les jours, pour être au mieux de leur forme pour les jeux olympiques d'été. The athletes trained hard every day to be at their best for the summer Olympic.
La chaleur est une forme d'énergie. Heat is a form of energy.
Il est vraiment en bonne forme. He is really in good shape.
Un ulcère se forme dans l'estomac. An ulcer forms in the stomach.
Ce nuage a une forme de poisson. That cloud is in the shape of a fish.
La colère est une forme de folie. Anger is a form of madness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!