Примеры употребления "force ultime" во французском

<>
La force d'une femme est sa langue. A woman's strength is in her tongue.
C'est l'examen ultime. It's the ultimate test.
Je n'ai plus la force de discuter. I no longer have the energy to talk.
Quelle est votre ultime destination ? What is your final destination?
La force d'une femme est dans sa langue. A woman's strength is in her tongue.
Quel est votre but ultime dans la vie ? What is your ultimate goal in your life?
La force athlétique est un sport où les athlètes en compétition doivent soulever un poids maximum cumulé de trois épreuves de poids, la flexion des jambes, le développé-couché et le soulevé de terre. Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.
La Justice est lente, mais ultime. Justice is slow, but eventual.
Utilise la force, Saeb ! Use the Force, Saeb!
Le Secrétaire Général fait une ultime tentative de négociation de traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Il n'a plus de force. He has no more strength.
C'est mon ultime offre. This is my last offer.
Cela me donne de la force pour aller de l'avant. This gives me the strength to go on.
Bien que l'univers soit encore jeune, les théoriciens sont occupés à explorer son destin ultime. Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.
Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue. That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Notre ultime but est d'établir la paix dans le monde. Our ultimate goal is to establish world peace.
Elle a tiré sa force des jeunes qui ont rejeté le mythe de l'apathie de leur génération, qui ont quitté leurs foyers et leurs familles pour des boulots qui offraient de maigres salaires et moins de sommeil. It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Cette œuvre suscita force controverse dans le monde de l'art. This artwork excited much controversy in the world of art.
L'union fait la force. Strength in unity.
La force dans l'unité. Strength in unity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!