Примеры употребления "forcé" во французском

<>
Переводы: все79 force55 push3 compel3 press2 bind1 другие переводы15
Il a forcé la serrure. He jimmied the lock.
Ils m'ont forcé à y aller. They made me go there.
Mes parents m'ont forcé à y aller. My parents made me go there.
Puisque tu le dis, je suis forcé de te croire. Since you say so, I think I must believe it.
Le professeur l'a forcé à rester à l'école. The teacher made him stay after school.
Il a été forcé de le faire contre sa volonté. He was made to do it against his will.
Il a été appelé et a été forcé d'y aller. He was sent for and had to go.
Sally a forcé son frère à nettoyer la salle de bain. Sally made her brother clean the bathroom.
As-tu appris qu'un cambrioleur a forcé la maison du voisin ? Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
Bon, j'ai un peu forcé le son de quelques CDs. Et alors ? So I boosted a couple of CDs. So what?
Avez-vous entendu dire qu'un cambrioleur a forcé la maison du voisin ? Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
Avez-vous appris qu'un cambrioleur a forcé la maison de mon voisin ? Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
Tu n'es pas forcé d'y croire, mais c'est néanmoins la vérité. You may not believe it, but it is nonetheless true.
As-tu entendu dire qu'un cambrioleur a forcé la maison de mon voisin ? Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
Quand je nettoyais après le festival de l'école, j'ai perdu une clé du bâtiment, et j'ai été forcé d'écrire une lettre d'excuses. I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!