Примеры употребления "força" во французском

<>
Elle le força à le faire. She forced him to do it.
Elle serra les lèvres et se força à ne pas pleurer. She pressed her lips together and willed herself not to cry.
Elle le força à s'asseoir. She forced him to sit down.
Elle le força à manger des épinards. She forced him to eat spinach.
Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge. An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
C'était un sourire forcé. It was a forced smile.
Il essaya de toutes ses forces d'ouvrir la porte en la poussant. He tried with all his might to push the door open.
La pluie nous a forcés à repousser notre rassemblement. The rain compelled us to put off the gathering.
La force athlétique est un sport où les athlètes en compétition doivent soulever un poids maximum cumulé de trois épreuves de poids, la flexion des jambes, le développé-couché et le soulevé de terre. Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.
Il est forcé de remarquer votre erreur. He's bound to notice your mistake.
Que la force soit avec toi. May the force be with you.
Alors que les combats continuent dans la capitale Kigali, les forces antigouvernementales rwandaises poussent leur offensive vers le sud. Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
L'homme qui prend constamment des décisions et est forcé de les altérer ne va nulle part. The man who is constantly making decisions and being compelled to alter them gets nowhere.
Que la force soit avec vous ! May the Force be with you.
À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom. By dint of pushing the words back to the beginning of the sentence, there only remained the two of them at the end: Mary, Tom.
Personne n'atteint au succès ou au bonheur en étant forcé de faire ce qu'il répugne naturellement à faire. No person achieves success or happiness when compelled to do what he naturally dislikes to do.
Ils la forcèrent à la confession. They forced her to confess.
J'ai été forcé à boire. I was forced to drink against my will.
Ils furent forcés de se retirer. They were forced to withdraw.
Nous étions forcés à travailler dur. We were forced to work hard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!