Примеры употребления "fondement d'une action" во французском

<>
Bien qu'ils payent un service de traducteur dans l'idée d'une action positive, très peu de minorités sont embauchées en réalité. Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.
Il fait une bonne action par jour. He does a kind act once a day.
La force d'une femme est sa langue. A woman's strength is in her tongue.
La désobéissance est le vrai fondement de la liberté. Ceux qui obéissent doivent être esclaves. Disobedience is the true foundation of liberty. The obedient must be slaves.
J'assume l'entière responsabilité de cette action. I take full responsibility for the action.
La Terre a la forme d'une orange. The earth is the shape of an orange.
La rumeur était sans fondement. The rumor was without foundation.
Votre action a offensé sa dignité. Your action has offended his dignity.
Il était d'usage qu'une fille ne pouvait se marier que si elle disposait d'une dote. It used to be that a girl could only marry if she had a dowry.
Les mathématiques sont le fondement de toutes les sciences. Mathematics are the foundation of all sciences.
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action. No one found any reason to criticize his actions.
Le pare-brise d'une voiture fut brisé. The front windshield of a car was smashed to pieces.
Ta théorie n'a pas de fondement scientifique. Your theory has no scientific basis.
Ce n'est pas une action équitable. This is not a fair act.
Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary. Tom got a call from someone named Mary.
La compassion est le fondement de toute moralité. Compassion is the basis of all morality.
Une idée est exprimée en action. An idea is expressed in terms of action.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Vous vous efforcez en vain : Votre plainte n'a aucun fondement. You're wasting your energy. Your complaint is groundless.
Le Président voulait une action immédiate. The president wanted immediate action.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!