Примеры употребления "folie des grandeurs" во французском

<>
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie. It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
La folie n'a pas encore commencé. The madness has yet to begin.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
L'accusé fut prononcé non coupable en raison de sa folie. The defendant was found not guilty by reason of insanity.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Il y a toujours du bon dans la folie humaine. There's always something good in human folly.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit. He who lives without madness is not as wise as he thinks.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Il y a plus de fous que de sages, et dans le sage même, il y a plus de folie que de sagesse. There are more fools than wise men, and even in wise man there is more folly than wisdom.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Un génie n'est que quelqu'un que l'on a sauvé de la folie. Genius is only one remove from insanity.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
La ligne mince entre la responsabilité et la folie est devenue plus ténue. The thin line between sanity and madness has gotten finer.
J'ai des hémorroïdes. I have hemorrhoids.
La fine ligne entre la lucidité et la folie est devenue plus mince encore. The thin line between sanity and madness has gotten finer.
Tiens le ballon des deux mains. Hold the ball with both hands.
Je doute qu'on puisse trouver un seul individu dans toute l'humanité qui soit exempt de quelque forme de folie. La seule différence est affaire de gradation. I doubt if a single individual could be found from the whole of mankind free from some form of insanity. The only difference is one of degree.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!