Примеры употребления "flottent" во французском

<>
Переводы: все22 float16 flutter2 wave2 hang1 другие переводы1
Des feuilles mortes flottent à la surface de l'eau. Dry leaves float on the water's surface.
Une pierre ne flotte pas. A stone does not float.
Les voiles flottaient dans le vent. The sails fluttered in the wind.
Il flotte mais ne sombre pas. It is tossed by the waves, but does not sink.
Le brouillard flottait au-dessus de la rivière. A mist hung over the river.
Une balle descend la rivière en flottant. A ball is floating down the river.
Un drapeau en lambeaux qui continue de flotter au vent. A tattered flag which continues to flutter in the wind.
Oh, dites-moi, est-ce que la bannière étoilée flotte encore sur la terre de la liberté et la patrie des braves ? Oh, say does that star-spangled banner yet wave o'er the land of the free and the home of the brave?
Un ballon descend la rivière en flottant. A ball is floating down the river.
Le bois flotte, mais le fer coule. Wood floats, but iron sinks.
Les nuages flottant dans le ciel sont magnifiques. The clouds floating in the sky are beautiful.
Un nuage blanc flotte dans le ciel bleu. A white cloud is floating in the blue sky.
Les pétales flottaient sur la surface de l'eau. The petals floated on the surface of the water.
Une feuille morte flottait à la surface de l'eau. A fallen leaf floated on the surface of the water.
Un nuage blanc flotte dans le ciel bleu d'été. A white cloud is floating in the blue summer sky.
Ne savais-tu pas que le pétrole flotte sur l'eau ? Didn't you know that oil floats on water?
Ne saviez-vous pas que l'huile flotte sur l'eau ? Didn't you know that oil floats on water?
Une des qualités de l'huile est qu'elle flotte sur l'eau. One quality of oil is that it floats on water.
Bientôt, je ne pus voir que son cou, flotter au-dessus des vagues. Soon, I could only see her neck floating above the waves.
L'astronaute perdit sa prise sur la clé anglaise et tout ce qu'il pouvait faire était de regarder avec désarroi tandis qu'elle s'éloignait sereinement en flottant. The astronaut lost his grip on the wrench and all he could do was watch in dismay as it floated serenely away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!